“In plain sight” pilot

2010/04/26 § コメントする

ここで、今回のエピソードでの私の好きなquoteを・・・
Stan: So, did you get her a birthday present? (で、彼女に誕生日プレゼント用意した?)
Marshall: I’m working her case. You don’t think that’s enough? (僕は彼女の事件手伝ってるんで。それって十分じゃないですか?)
Stan: Even you’re not that dumb. (君ですら、それほどバカじゃないのか。)
Marshall: I’m smart enough to know you can’t shop for Mary. What about you? (僕は、Maryが何か買ってあげられるような人ではないとわかってるくらい賢いってことですよ。あなたは?)
Stan: Oh. Well, I just got her a, uh … bottle of really expensive perfume. (あー、うん、俺はその・・・すごく高い香水を買ったよ。)
Marshall: Mary doesn’t wear perfume. (Maryは香水つけませんよ。)
Stan: Yes, she does. (いや、つけるって。)
Marshall: Uh-uh. (いいえ。)
Stan: You sure? I mean, she always smells so good. (本当に?だって、彼女、いつもすごくいい匂いするじゃないか。)
Marshall: That’s just her. (自然体です。)
Stan: Huh. (そうなのか・・・)
だっはっは!
Stanってば、Maryが好きなのねー!!笑

右の人はスタンじゃありません。笑
ふと、weedsのこの人にも似てるなーと思ったり↓

Celia!!
演じるのはElizabeth Perkinsさん。
なんだろ、Mary LouiseとPerkinsさんを足して2で割った感じ?w
最近weeds見てないわ・・・

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

これは何 ?

I Heart Hollywood で「“In plain sight” pilot」を表示中です。

メタ情報

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。